Sunday, August 2, 2009

Automated translation and Government

Translation requirements are enormous for Government organization. They rely on translation software and human translation to:

  • Translate information from many languages into one language and then quickly identify relevant information for additional analysis as needed
  • Translate information from one language into many languages to quickly communicate information to others.

The need of the hour is a new translation solutions just to keep in pace with the multilingual environment. Government organizations must deploy solutions that facilitate mission critical decisions. This includes instant access to all relevant information and the ability to search for and quantify unstructured information in multiple languages. Adding an automated language solution within government organizations allows users to quickly translate websites, documents, blogs, and any written text. Multilingual search, resulting from the automatic translation of keywords, also helps users find and understand foreign language information in real-time. This fits government requirements perfectly as human translation efforts are focused on the analysis of relevant documents only.
Governments must also publish increasingly more content in a variety of languages. Without an automated solution, governments would need to hire an army of human translators to keep up with the ever-increasing volume of data that needs to be translated into a myriad of languages. They can look at Translation programs, language translations online or language software.

No comments: